首頁 宋代 仇遠 巴東西 巴東西 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 仇遠 巴東有杜鵑,杜鵑啼春花正妍。 巴西有杜鵑,杜鵑啼血花可憐。 巴東巴西久爲客,目斷江南歸未得,月明滿地山花白。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在巴東這個地方,有杜鵑鳥在歡快地啼叫,此時春天的花朵開得十分嬌豔,把大地裝點得五彩斑斕。 而在巴西那個地方,杜鵑鳥聲聲悲啼,甚至啼出了血,那景象讓人看了心生憐憫,此時的花朵彷彿也沾染了這悲傷的氣息。 我在巴東和巴西這一帶已經漂泊了很久,長久客居他鄉。我極目遠眺,望向江南故鄉的方向,卻怎麼也看不到歸鄉的路,始終沒辦法回到魂牽夢繞的家鄉。夜深了,明月灑下銀白的光輝,鋪滿了大地,山間的白花在月色映照下,顯得格外清冷孤寂。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 傷懷 寫景 詠史 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送