子野雪後寄和卻寄廷玉 其一

淵明白髪滿頭生,肯賦閒情未老成。 自笑冷官租屋住,每因來使出郊迎。 橫經空忝先生號,解印仍呼處士名。 惟有溪幹隠君子,知予的的願歸耕。

這首詩整體表達了詩人對自身境遇的感慨以及渴望歸隱田園的心境,下面是具體的現代漢語翻譯: 我就像那白髮滿頭的陶淵明,還會去抒發閒情逸致,真是不夠穩重成熟啊。 我自嘲自己只是個冷僻的小官,只能租房子居住,常常還要因爲上級官員到來而到郊外去迎接。 我空有先生的名號,卻沒能在講經傳道上有什麼大的作爲;解下官印後,人們還是稱呼我處士之名。 只有那溪邊的隱者君子,知道我是真心實意地想要歸隱田園去耕種啊。
關於作者

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序