寄戚子云

七不能堪一不成,閒雲自恨出山輕。 柳枝駱馬愛心斷,蓴菜鱸魚歸興生。 薄宦棲棲留泮水,故人渺渺隔臺城。 對牀風雨何時卜,共翦青燈話到明。

譯文:

我有七件事難以忍受,卻一事無成,就像那閒雲後悔輕易出山。 曾經對柳下的駿馬、溫柔的美景的喜愛之情已然斷絕,如今對故鄉蓴菜鱸魚的思念湧起,歸鄉之意油然而生。 我做着小官,在這學宮之地忙碌奔波,而老友你卻遠在臺城,我們之間隔着渺遠的距離。 不知道什麼時候才能和你同牀共眠,在風雨之夜,一起剪着燈花,暢談到天明。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序