寄子野

西窗隠幾讀南華,頗悟亡羊與戰蝸。 住久不知身是客,歸休誰謂女無家。 向陽野竹先抽筍,待雪官梅欲試花。 我愛睡鄉真樂地,底須頻喫玉川茶。

譯文:

在西窗下靠着几案誦讀《南華經》,我漸漸領悟到“亡羊補牢”和“觸蠻之戰”裏蘊含的道理。我在這裏居住得久了,都快忘了自己本是個客居之人。說要回去安度晚年,可又有誰能說女子就沒有自己的歸宿呢? 向着陽光生長的野竹,已經率先抽出了鮮嫩的筍芽;那等待着雪來的官梅,也即將綻放出花朵。我喜愛這睡鄉,覺得這裏纔是真正快樂的地方,哪裏還需要像玉川子那樣頻繁地飲茶來提神呢。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序