自愛

金淵豈愛我,我自愛金淵。 似蜜醪尤美,如珠米更圓。 攜家逾八口,竊祿又三年。 書冊盈歸篋,毋嫌載月船。

譯文:

金淵這個地方哪裏是因爲偏愛我才如此美好呢,其實是我自己發自內心地喜愛金淵。 這裏釀造出來的酒,味道就如同蜂蜜一樣香甜醇厚,格外美妙;產出的大米,顆顆圓潤飽滿,好似珍珠一般。 我帶着一家超過八口人在這裏生活,不知不覺靠着俸祿過了三年時光。 如今我就要離開這裏,裝滿書冊的箱子都放進了歸途中的行囊,可不要嫌棄我這小船,雖然只在月光中行駛,但載滿了知識與回憶呢。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序