潦雨排悶二首 其二

宿雨漲溪流,江南四月秋。 市無糧得糶,田有麥難收。 官況全然冷,民飢絕可憂。 沙鷗應笑我,何日放歸舟。

譯文:

昨夜一場大雨過後,溪流裏的水猛漲起來,在這江南的四月天,竟好似有了秋天的寒涼。 集市上根本沒有糧食可以售賣,田裏種的麥子也難以有好收成。 當官的境遇十分淒涼冷清,而百姓們正在遭受飢餓,這種狀況實在讓人憂心不已。 那沙灘上的海鷗大概會嘲笑我吧,我到底什麼時候才能放下一切,駕着小船迴歸故鄉呢。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序