雨止

夜半雨忽止,老夫心顿宽。 最怜儿女弱,难受雪霜寒。 泽国无来棹,台城有去鞍。 西村归未卜,此日敢求安。

译文:

半夜时分,那淅淅沥沥的雨忽然停了下来,我这老头子心里顿时宽慰了许多。 我最心疼的还是我的儿女们,他们身子柔弱,实在难以承受这冰天雪地的严寒。 水乡泽国里看不到来往的船只,台城那边却有骑马离去的人。 我也不知道什么时候才能回到西村的家中,在这样的日子里,又哪敢奢求一份安稳呢。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云