風起

朔風連夕起,浩蕩厲嚴寒。 遠勢驚春夢,微權屬冷官。 雲行和月暗,木落打窗幹。 因憶吳船客,波濤寢不安。

譯文:

北風連着一整個晚上都在呼嘯,浩浩蕩蕩地帶來了刺骨的嚴寒。 那風勢強勁,從遠方席捲而來,把我美好的春日夢境都給驚醒了。這微微的風力好像專屬於我這樣的冷僻小官,在這寒夜中顯得格外清冷。 陰雲隨着風湧動,連那月亮的光輝都被遮蔽,變得暗淡無光。樹木的葉子在風的吹打下紛紛飄落,打在窗戶上發出“啪啪”的聲響。 這時我不由得想起了在吳地江船上漂泊的旅人,在這狂風掀起的波濤中,他們怕是難以安眠吧。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序