風起
朔風連夕起,浩蕩厲嚴寒。
遠勢驚春夢,微權屬冷官。
雲行和月暗,木落打窗幹。
因憶吳船客,波濤寢不安。
譯文:
北風連着一整個晚上都在呼嘯,浩浩蕩蕩地帶來了刺骨的嚴寒。
那風勢強勁,從遠方席捲而來,把我美好的春日夢境都給驚醒了。這微微的風力好像專屬於我這樣的冷僻小官,在這寒夜中顯得格外清冷。
陰雲隨着風湧動,連那月亮的光輝都被遮蔽,變得暗淡無光。樹木的葉子在風的吹打下紛紛飄落,打在窗戶上發出“啪啪”的聲響。
這時我不由得想起了在吳地江船上漂泊的旅人,在這狂風掀起的波濤中,他們怕是難以安眠吧。