和子野四首 其一

旅食無生計,卑棲奈若何。 飯惟供脫粟,衣未補香莎。 戶外履常滿,牀頭金不多。 老爲文學掾,一似舊恩科。

譯文:

旅居在外討生活卻沒有維持生計的辦法,只能屈居在這低下的位置,實在是無可奈何啊。 日常喫的飯不過是粗糙的糙米,穿的衣服破了也沒工夫用香莎草來補一補。 門外訪客的鞋子常常擺滿一地,說明來拜訪的人很多,可自己牀頭的錢財卻沒多少。 年紀大了還只是個掌管文學事務的小官,這就跟當年科舉中恩科的人一樣,難有大的發展和作爲。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序