曉霜

重衾驚驟冷,萬瓦見濃霜。 夾岸蒹葭白,空庭橘柚黃。 宦情真淡泊,歲晚轉荒涼。 野寺鐘聲早,何人僕馬忙。

譯文:

夜裏我蓋着厚厚的被子,卻被突然襲來的寒冷驚醒,抬眼望去,千家萬戶的瓦上都覆蓋着一層濃濃的白霜。 河的兩岸,蘆葦在寒霜的侵襲下變得一片潔白;空蕩蕩的庭院中,橘柚樹上掛滿了金黃的果實。 我對官場的名利之情,真的已經十分淡泊了,隨着一年將盡,周圍的景象也愈發顯得荒涼。 郊外古寺早早地敲響了鐘聲,不知道此刻是哪個人還在這寒冷的霜晨,帶着僕人和馬匹匆忙趕路呢。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序