醉聞杜宇

家家酒似池,日日醉如泥。 海燕聊爲客,杜鵑何苦啼。 狂那知帽落,歸不爲花迷。 信筆成詩句,苔牋小草題。

譯文:

家家戶戶的美酒都多得像池塘一樣,每天我都喝得酩酊大醉,爛泥一般癱軟。 我就像那海燕一樣,暫且客居他鄉。杜鵑鳥啊,你何苦一聲聲地悲啼呢。 我已如此狂放不羈,哪還管帽子是不是掉落;我回到住處,也不是因爲被繁花迷住了眼。 我隨意揮筆,就寫下了這些詩句,用青苔色的箋紙,以小草書體題寫下來。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序