聞楊大受凌吉叟吳次山諸友訃音有感二首 其二

少長皆吾友,相期滿百齡。 生分青白眼,死隔短長亭。 蕉本身爲幻,藤牀夢是醒。 中山醇酒在,且醉學劉伶。

譯文:

年少的和年長的都是我的好友,大家曾相互期許要活到百歲。 生前,我們或彼此投緣交好,或有不同的喜好看法;如今,死亡卻讓我們陰陽相隔,就像那長短不一的亭臺,再難相聚。 就如同芭蕉葉上的影子本就是虛幻的,我們的人生也充滿了虛幻;躺在藤牀上,曾經的夢如今都已清醒。 中山的美酒還在,我姑且像劉伶一樣沉醉其中,忘卻這世間的哀愁。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序