和李致遠秀才

平生志氣隘九州,直欲濯足萬里流。 詎期功名坐蹭蹬,不意歲月成繆悠。 防閒擬鑄鐵門限,牽挽忽作金瀨遊。 棲巢未穩烏鵲月,歸夢已熟鱸魚秋。 連宵風雨正僵臥,何時臨壑容奇搜。 可人喜接一日雅,此地判作三年留。 說詩解字屢握手,感時懷古頻搔頭。 吳郡才子止丘沈,梁園舊賦餘枚鄒。 天上仙應無懵者,眼中客復有此不。 家聲久識南北阮,筆力眇視大小歐。 我方得友頗慶快,子亦固窮忘怨尤。 蹄涔乃使鯨鯢伏,拳石難與嵩岱侔。 紛紛嗜好異齊瑟,磊磊肝膽呈吳鉤。 有才未遇政何損,知爾不薦終當羞。 往事欲談遽易了,濁酒既傾焉得愁。 平乘樓上王夷甫,下澤車中馬少遊。 須笑即今仕宦人,嚅唲言貌如伶優。 若爲田園足以活,與爾水火無相求。 一瓢陋巷誓不出,孤雲野鶴心自由。 斯文將興天未喪,遊子累累徒隠憂。

我這一生志向遠大,心中裝着整個天下,恨不得到萬里長河中去洗濯雙腳,一展宏圖。 誰能料到在追求功名的道路上卻遭遇挫折,仕途坎坷不順,沒想到時光就這樣悠悠忽忽地過去了。 原本打算謹慎行事,就像用鐵鑄就門限一樣穩固自己的生活,卻忽然被人牽引着來到了金瀨遊玩。 如今就像烏鵲在月色下還沒找到安穩的巢穴,而我在這異鄉,思鄉的夢卻早已沉醉在故鄉鱸魚肥美的秋日裏。 接連幾個晚上風雨交加,我只能僵臥在牀,不知道什麼時候才能到溝壑間盡情地探尋奇景。 有幸能與你這樣的可人兒共度一日高雅時光,我決定在此地停留三年。 我們一起談論詩歌、解析文字,多次激動地握手;感慨時事、緬懷古人,頻頻撓頭思索。 在吳郡稱得上才子的,以往只有丘遲和沈約;在梁園能寫好賦的,也就剩下枚乘和鄒陽。 天上的仙人想必沒有糊塗的,可如今世間眼中能有像你我這樣的人嗎? 久聞你家聲名,如同南北阮氏家族般顯赫;你的筆力,讓大小歐陽(歐陽詢、歐陽通)都顯得微不足道。 我能結交到你這樣的朋友,十分暢快;你也能安於窮困,不怨天尤人。 小小的水坑怎能讓巨大的鯨鯢潛伏,拳頭大的石頭怎能和嵩山、泰山相提並論。 人們的喜好就像不同音調的齊瑟那樣千差萬別,而我們光明磊落的肝膽就像鋒利的吳鉤。 有才華卻沒遇到施展的機會又有什麼損失呢,要是有人明知你有才卻不舉薦,那他終會感到羞愧。 往事想要訴說,卻很快就說完了;濁酒已經斟滿,哪裏還會有憂愁。 我們就像平乘樓上清談的王夷甫,又像乘坐下澤車的馬少遊,悠然自得。 看看如今那些做官的人,說話扭捏作態,模樣就像唱戲的伶人一樣。 如果田園生活足以維持生計,那我和你就像水與火一樣,互不干擾。 我發誓要像顏回那樣,住在簡陋的小巷裏也不出去,像孤雲野鶴一樣,內心自由自在。 斯文之道必將興盛,上天不會讓它消亡,可那些漂泊在外的遊子們卻徒自憂愁。
评论
加载中...
關於作者

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序