雲中雞犬隨淮南,手攀桂樹歌小山。 鴻寶祕書在玉枕,有高尚者還童顏。 卯金家世學仙子,半生遊山磨屐齒。 懶耕白雲種瑤草,南去持竿釣湘水。 天風環珮滄江東,鄱雲溧雨分鄰封。 浮丘洪崖未之見,擁腫鞅掌常相從。 拂衣浩然有歸志,湘濱已卜誅茅地。 寸田尺宅可治生,騎鶴纏腰非易事。 不如且向金蓮遊,濯足萬里黃河流。 上界神仙足官府,山中宰相輕公侯。 人生得意無南北,蠅利蝸名等雞肋。 道人一粲據槁梧,世間萬事槐安國。
送劉鍊師歸
譯文:
就像淮南王劉安得道後,雲中雞犬也隨之昇天一樣,你劉鍊師手攀着桂樹,吟唱着《招隱士》這樣的詩篇。
你懷揣着如《鴻寶》這類神奇的祕籍,就藏在那玉枕之中,憑藉此術,能讓有高尚品德的人恢復童顏。
你出身於尊貴的劉氏家族,一心學習仙子之道,半生都在遊山玩水,連鞋上的屐齒都磨平了。
你懶得去耕耘那白雲繚繞之地,種植珍貴的瑤草,卻選擇向南而去,拿着釣竿到湘水之畔垂釣。
在那江東,天風拂動着你身上的環珮發出聲響,鄱陽的雲、溧水的雨彷彿劃分出不同的地域。
雖然還沒見到浮丘公、洪崖先生這些仙人,但那些庸庸碌碌、事務繁忙之人卻常與你相伴。
你如今拂衣而起,滿懷浩然之氣有了歸鄉之意,已經在湘水之濱選好了建房居住的地方。
那小小的田園、簡陋的住宅也可以維持生計,想要像傳說中那樣騎鶴上揚州又腰纏萬貫實在是不容易的事。
不如暫且到金蓮之地遊玩一番,到萬里黃河中洗濯自己的雙足。
上界的神仙也有諸多官府事務纏身,而像山中宰相陶弘景那樣的人卻能輕視公侯的地位。
人生只要得意,又何必在乎是在南方還是北方,那些如蠅頭般的小利、蝸牛觸角般的虛名,都如同雞肋一般。
你道人聽後粲然一笑,倚靠在枯木椅上,世間的萬事萬物就如同在槐安國裏發生的夢一樣虛幻。
納蘭青雲