忽驚小窗白,開戶雪如此。 去年臘前無,一白從此始。 霏霏甚可愛,落落勢未已。 炯炯眼界明,沾沾田畯喜。 靜聞野厖吠,立見蟄蝻死。 鼓腹飽可期,勿畏寒墮指。 窮檐絕煙火,閉糴三日矣。 開倉糶官糧,太守如父子。

譯文:

忽然間,我驚訝地發現小窗一片潔白,打開房門一看,外面竟是這般大雪紛飛的景象。 去年臘月初的時候還沒下雪呢,這一場潔白的大雪算是今冬的初雪。 那紛紛揚揚飄落的雪花十分惹人喜愛,大片大片地落下,勢頭絲毫沒有停止的跡象。 眼前一片明亮,看得格外清晰,種田的老農們也滿臉喜氣。 靜靜地能聽到野外大狗的叫聲,這雪一下,那些蟄伏的害蟲馬上就會被凍死。 大家肚子飽飽的日子可以期待啦,就別再害怕寒冷到凍掉手指啦。 可那些窮苦人家的屋檐下已經斷了煙火,而且米店已經停止賣糧三天了。 好在官府會打開糧倉出售官糧,太守對待百姓就如同父子一般關懷。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序