次韻蕭饒州見寄 其二

昔寓南國居,日與蕘牧處。 今營西郭居,官梅映窗戶。 硯山如可博,尺度先畫堵。 此計當勇決,結構須快臯。 伐藤斷長蛇,臥石凜伏虎。 山廚富筍蕨,客至當脩脯。 野芳散紅紫,粲粲五雜組。 放懷山水窟,脫跡名利罟。 平泉綠野堂,盛事追往古。 願學樵夫拜,相從丈人僂。 應笑趨炎人,奴顏八風舞。

譯文:

以前我居住在南方,每天都和打柴放牧的人相處在一起。如今我在城西營造了居所,官府種植的梅花映照在窗戶之上。 要是能換來像硯山那樣的好地方,我會先按尺寸規劃好建房的區域。這個計劃應當勇敢地做出決定,建造房屋一定要選在地勢高爽的地方。砍掉那些如同長蛇般的藤蔓,那臥着的石頭好似威風凜凜的伏虎。 山間廚房裏有豐富的竹筍和蕨菜,有客人到來時,就用這些當作美味的菜餚。野外的花朵綻放出紅紫之色,色彩鮮豔,如同精美的五色絲織品。 我要在這山水之間盡情舒展胸懷,擺脫名利的羅網。就像唐朝李德裕的平泉莊、裴度的綠野堂一樣,追慕古人的盛事。 我願意像樵夫那樣恭敬下拜,跟隨着像長者一樣的人彎腰同行。應該嘲笑那些趨炎附勢的人,他們奴顏婢膝,就像在八面風中亂舞。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序