送高仲山通州教授

通川得通儒,善類蒙善教。 如此老成人,真足重學校。 我昔客朱方,曾窺管中豹。 言容既篤厚,文字入玄奧。 交遊二十年,夷險同一操。 閒居虎林麓,倚窗聊寄傲。 忽承北斗敕,勇鼓來淮櫂。 華髪映青袍,輕帆愜黃帽。 天晴宜征途,芹藻春色到。 臯比坐可暖,三載勤訓導。 惜哉龜手藥,至老方取效。 載酒遊五山,何由共吟嘯。

在通州能迎來像高仲山這樣學識淵博、通達事理的儒者,當地那些品德良好的人就能得到良好的教誨。像高先生這樣年高有德、成熟穩重的人,實在是足以讓學校增添分量。 我從前在朱方做客的時候,就曾像從竹管裏看豹一樣,略窺到高先生的才學和品行。他的言語和容貌既誠懇寬厚,文章也深奧精妙、富有內涵。 我們交往已經有二十年了,無論在平安順遂還是艱難險阻的時候,他都始終保持着一樣的操守。平日裏他閒居在虎林山麓,靠着窗戶寄託自己的傲岸情懷。 忽然間他接到了朝廷的任命,便勇敢地揚起船槳,乘船向着淮河進發。花白的頭髮映襯着青色的官袍,輕快的船帆陪伴着頭戴黃帽的他。 天氣晴朗正適合踏上征途,他到通州時,那裏的水芹和水藻也該迎來春天的生機了。他坐在虎皮交椅上講學,講堂應該也會暖意融融。未來三年,他定會勤勉地教導學生。 可惜啊,就像那能防止手凍裂的藥,到了高先生年老時才發揮出大的功效。我多想帶着酒和他一起去遊覽五山,一同吟詩長嘯,可這又怎麼能夠實現呢。
评论
加载中...
關於作者

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序