養雁

雝雝陽鳥,其居朔方。 朅來江南,雪霜備嘗。 意不耐暑,慮爾早亡。 乃安水土,羽毛無傷。 仰羨鵷雛,俯趨鶩行。 負影隻立,何如還鄉。 秋風日高,稻粱已黃。 且謀一飽,勿思翱翔。

譯文:

那叫聲和諧的大雁啊,原本居住在北方的遠方。 它們來到江南之後,經歷了無數的雪霜。 我擔心它們忍受不了暑熱,害怕它們早早地夭亡。 好在它們適應了這裏的水土,羽毛完好未受損傷。 它們抬頭羨慕那鵷雛自由地飛翔,低頭又跟隨着家鴨的腳步行走。 常常獨自帶着自己的影子站立,這樣的日子哪比得上回到故鄉。 秋風漸漸吹起,天氣一天比一天高爽,稻田裏的稻粱已經金黃。 你們就暫且在這裏謀得一飽吧,先不要想着再去展翅翱翔。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序