分蜂

羣蜂割據作生涯,戶牖新開蜜釀花。 漢世侯王自分國,秦民父子各當家。 尊卑兩盡君臣義,朝夕爭趨南北衙。 因感途人本兄弟,無知微物亦何嗟。

譯文:

一羣蜜蜂各自割據一方,以此作爲生存的方式。它們在新開闢的巢穴裏,將採集來的花蜜釀成甜蜜的蜂蜜。 這就如同漢朝時的侯王們各自劃分領地建立國家,秦朝時百姓父子也各自操持着自己的家庭。 在蜂羣之中,尊卑有序,嚴格遵循着如同君臣一般的道義。蜜蜂們從早到晚,都像奔赴南北衙署辦公的官員一樣,忙碌地往來奔波。 由此我感慨,這路上的陌生人原本或許也是兄弟啊,連這些無知的微小生物都能有這樣的秩序,又有什麼可嘆息的呢。
關於作者
宋代於石

於石(一二四七~?)(生平據本集卷一《鄰叟招飲》“三十將遠遊,海波忽揚塵”推定),字介翁,號紫巖,晚號兩谿,蘭谿(今屬浙江)人。宋亡,隠居不仕,一意於詩,生前刊有集七卷,卒後散失,由門人吳師道就藏本及所藏續抄者選爲《紫巖詩選》三卷。事見《吳禮部集》卷一七《於介翁詩選後題》,明萬曆《金華府志》卷一六、《宋季忠義錄》卷一三有傳。 於石詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清朱彝尊鈔本(簡稱朱本,藏北京大學圖書館)、清光緒於國華留耕堂刻傅增湘校本(簡稱傅校本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序