次張嘉父閒居

有詩可以吟,何必擬李陵。 有酒可以酌,何必慕伯倫。 自吟復自酌,一笑睨白雲。 卷舒見吾道,聚散亦世情。 老我一茅屋,蕭蕭山下村。 種瓜有餘地,吾亦安吾貧。 興來即杖屨,孤往無與朋。 晨出未啓戶,暮歸或扣門。 翛然脫塵鞅,無懷與大庭。 所以軒冕貴,不移丘壑心。 此意誰獨識,千載一淵明。 淵明不復作,視此壁上琴。

譯文:

有詩可供我盡情吟誦,又何必去模仿李陵的詩作呢。有酒可供我隨意斟飲,又何必去羨慕劉伶的灑脫呢。我獨自吟詩,獨自飲酒,悠然一笑,斜眼望着天上的白雲。白雲時而舒展時而捲曲,就如同我所追求的道;時而聚集時而飄散,也像是世間的人情冷暖。 我年老了,只擁有一座簡陋的茅屋,它坐落在那山下寂靜蕭索的村莊裏。這裏還有些多餘的土地可以用來種瓜,我也能安於自己的這份清貧。興致來了,我就拄着柺杖、穿着草鞋出門,獨自前往,也沒有朋友相伴。清晨出門的時候,家門都還沒來得及打開;傍晚歸來時,或許還會被擋在門外敲門。 我瀟灑自在地擺脫了塵世的羈絆,彷彿回到了無懷氏、大庭氏的上古淳樸時代。所以那些達官顯貴的榮華富貴,也無法改變我鍾情山林的心意。這份心意有誰能真正理解呢?千年以來,大概只有陶淵明能懂吧。可惜陶淵明已經不會再出現了,只能看看掛在牆壁上的那張琴,遙想他當年的風采。
關於作者
宋代於石

於石(一二四七~?)(生平據本集卷一《鄰叟招飲》“三十將遠遊,海波忽揚塵”推定),字介翁,號紫巖,晚號兩谿,蘭谿(今屬浙江)人。宋亡,隠居不仕,一意於詩,生前刊有集七卷,卒後散失,由門人吳師道就藏本及所藏續抄者選爲《紫巖詩選》三卷。事見《吳禮部集》卷一七《於介翁詩選後題》,明萬曆《金華府志》卷一六、《宋季忠義錄》卷一三有傳。 於石詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清朱彝尊鈔本(簡稱朱本,藏北京大學圖書館)、清光緒於國華留耕堂刻傅增湘校本(簡稱傅校本,藏北京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序