愚公欲移山,精衛欲填海。 嗟乎智力窮,山海元不改。 春秋更戰國,仁義日荒怠。 近趨管晏功,遠受儀秦詒。 楊墨騁邪說,申韓禍無罪。 孔孟生其間,迂闊誰復採。 羣囂競紛紜,智力幾百倍。 山崩海可竭,吾道固長在。
感興 其一
譯文:
從前啊,愚公一心想要把大山移走,精衛也發願要把大海填平。可嘆啊,他們即便用盡了智慧和力量,那山還是山,海依舊是海,根本沒有改變。
從春秋時期到戰國時代,仁義道德這些美好的東西一天比一天被人忽視、荒廢。大家離近了都去追求管仲、晏嬰那樣建立的功利霸業,往遠了還受張儀、蘇秦這些縱橫家的誤導。楊朱和墨翟四處宣揚着他們的歪理邪說,申不害和韓非推行嚴苛的律法,讓許多無罪的人遭受災禍。
孔子和孟子就生活在這樣的時代裏,他們倡導的那些仁義之道,被人看作是不切實際、迂腐闊大的東西,根本沒有人願意採納。周圍的人都在喧囂爭論,追逐功利的智謀和力量比孔子、孟子他們要多上幾百倍。
就算山崩了,海乾了,可我所堅持的仁義之道,卻會永遠存在。
納蘭青雲