答王學士
已著山人屐,那能遠入城。
艱難思變姓,老大畏爭名。
病葉兼蟲響,閒雲肯雨行。
長懷陶靖節,出處意分明。
譯文:
我已經穿上了山人的木屐,表明我這副打扮、這種狀態怎麼還能前往那遙遠的城中呢。
如今世道艱難,我都想着要像古人那樣隱姓埋名,以求安穩度日。年紀大了,也害怕去爭什麼名聲了。
生病的樹葉在風中沙沙作響,還夾雜着蟲子的叫聲。那悠閒自在的雲朵,怎麼會願意隨着下雨的行程而移動呢,它自有它的閒散與隨性。
我長久以來都十分敬佩陶靖節(陶淵明),他對於出仕和歸隱的態度十分明確,該入世時入世,該歸隱時便毅然決然地迴歸田園,這種清晰的人生抉擇令人讚歎。