詩一首

愁到儂時酒自斟,挑燈看劍淚痕深。 黃金臺迥少知己,碧玉調高空好音。 萬葉秋聲孤館夢,一窗寒月故鄉心。 庭前昨夜梧桐雨,勁氣瀟瀟入短襟。

譯文:

當憂愁一股腦兒向我湧來的時候,我只能獨自斟酒喝。我挑亮燈芯,看着手中的劍,淚水忍不住滾滾而下,浸溼了衣裳。 那傳說中燕昭王招賢納士的黃金臺離我是那麼遙遠,我在這裏很難遇到真正懂我的知己。我就像唱起《碧玉歌》卻無人欣賞一樣,即便有美妙的聲音也只能空自發出。 無數的樹葉在秋風中沙沙作響,我在這孤寂的館舍裏做夢,夢中都是故鄉的景象。清冷的月光透過窗戶灑進來,更勾起了我對故鄉的深深思念。 昨天夜裏,庭院前的梧桐樹上秋雨淅淅瀝瀝地落下,那帶着一股剛勁之氣的風雨聲,透過我的衣衫,讓我感覺寒意陣陣。
關於作者
宋代王清惠

王清惠,約活動於宋度宗鹹淳至元世祖至元(1265—1294)前後。宋度宗昭儀。恭帝德佑二年(1276),臨安(今浙江杭州)淪陷,隨三宮一同被俘往元都,後自請爲女道士,號衝華。現存詩四首,詞一首,皆融個人遭遇與國破家亡、去國懷鄉於一爐,爲亡國遺民長歌當哭之作,格調低迴悲壯。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序