放櫂花谿去,重來訪草堂。 菰蒲依靜渚,楊柳遶回塘。 野塹棨高下,山牆竹短長。 槁梧含古色,瘦菊減清香。 鼙鼓檛三疊,旌旗列兩行。 花娘紛舞袖,座客競飛觴。 醤蘸生蔥白,虀澆熟韭黃。 洪爐催卷餠,匕首割燒羊。 大笑諸公醉,高談小子狂。 城關猶未掩,冠蓋已飛揚。 鳥語青松裏,人行錦樹傍。 杜陵輕出峽,千古隔瀟湘。
重訪草堂
我搖着船槳前往花谿,再次來尋訪那杜甫草堂。
茭白和蒲草依傍着安靜的小洲,楊柳圍繞着曲折的池塘。
野外的壕溝高高低低,山間的院牆旁竹子參差不齊。
那枯槁的梧桐樹透着古樸的色澤,瘦弱的秋菊也沒了往日的清香。
軍中的鼙鼓敲了三遍,旌旗排列成兩行。
歌女們紛紛舞動衣袖,座中的賓客競相舉杯暢飲。
菜餚裏有用生蔥白蘸着醬喫的,也有熟韭黃拌着碎菜泥的。
大火爐裏烤着捲餅,鋒利的匕首切割着燒羊。
衆人放聲大笑,各位先生都已喝醉;高談闊論,年輕後生也十分張狂。
城關的大門還未關閉,達官貴人的車馬已經匆匆離開了。
鳥兒在青松間啼鳴,行人在五彩斑斕的樹林旁走動。
杜甫輕易地出了三峽,從此與瀟湘之地相隔了千古時光。
納蘭青雲