唐律寄呈父鳳山提舉 其七
夜來夢裏到吾廬,夢破潸然淚似珠。
吳女北遊簪素柰,湘娥南望泣蒼梧。
風吹遠浦秋鴻杳,月出空山夜鶴孤。
忽憶西湖梅與柳,夢隨雲水度西湖。
譯文:
昨夜睡夢中,我回到了自己的家。可這美好的夢境突然破碎,我不禁潸然淚下,那淚水就像珍珠一樣滾落。
江南的女子去了北方,頭上簪着素柰花;湘水女神向着南方的蒼梧山哭泣,彷彿在訴說着無盡的哀愁。
秋風吹拂着遠方的水邊,那遠去的大雁早已沒了蹤跡;明月從空曠的山間升起,夜裏的仙鶴形單影隻,顯得格外孤獨。
突然之間,我想起了西湖邊的梅花與柳樹。我的夢啊,便隨着那雲和水,飄向了西湖。