隆州
歇馬隆州借夕涼,壺中薄酒似酸湯。
城濠寨屋偏栽柳,市井人家卻種桑。
官逼稅糧多作孽,民窮田土盡拋荒。
年來士子多差役,隸籍鹽場與錦坊。
譯文:
我在隆州停下馬來,暫且借這傍晚的涼意歇一歇。拿起酒壺喝上一口酒,那酒的味道就跟酸湯似的,實在難以下嚥。
隆州城的護城壕溝旁、營寨房屋邊,到處都栽種着柳樹;而城中的大街小巷裏,普通人家卻種滿了桑樹。
官府一味地逼迫百姓繳納稅糧,這種行爲真是造孽啊!百姓們實在是窮困潦倒,連賴以生存的田地都只能全部拋荒。
這些年,讀書的學子們也逃脫不了差役的命運,他們被登記在冊,不是去鹽場勞作,就是到錦坊幹活。