除夕同舍集饮
万里阴寒泪欲流,暂时欢笑且忘忧。
已呼赤脚来烹雁,更遣苍头为割牛。
燕伎女来情不恶,鲁男子在话难投。
却怜半夜朝天去,霜瓦差差十二楼。
译文:
我身处万里之外,四周一片阴寒,心中满是悲戚,眼泪都快要流下来了。不过暂且趁着这会儿的欢笑,把忧愁都忘掉吧。
我已经招呼女仆去煮大雁肉,又派男仆去切牛肉。宴席上有从燕地来的歌女,她们前来陪酒,态度很是热情。可我就像那坚守礼法的鲁男子一样,和她们没什么共同话题可聊。
可让人怜惜的是,到了半夜,人们就要去朝拜天子。那宫殿的屋顶上盖着霜雪,高低错落,在月光下显得十分清冷。