越女

越女爲驅虜,朝來攬鏡慵。 欲梳新墮馬,忍□□□□。

這首詩可能部分內容缺失,但大致可以翻譯如下: 越國的女子被擄掠而去,早晨起來連拿起鏡子梳妝的興致都沒有了。本想梳理個時下流行的墮馬髻,可(此處因內容缺失,難以完整表意)…… “越女”在古代常代指江南女子,結合“爲驅虜”推測是女子遭遇被擄掠的悲慘命運,所以無心梳妝。“墮馬髻”是古代一種流行的髮髻樣式。
關於作者

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家爲道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序