挽趙秋曉 其一
年時父子記同登,詎意天從杞國傾。
輦路春風三月夢,山莊夜雨十年燈。
率更帖墨知魁梧,庾信文章邁老成。
二妙風流今已矣,薤歌賦罷淚沾膺。
譯文:
記得當年我和您父子一同登高遊玩,誰能料到上天竟像讓杞國崩塌一樣帶走了您。
回想過去,曾在京城的道路上沐浴着春風,那些經歷就如同三月裏的一場美夢;而如今,只能在山莊裏聽着夜雨,伴着這十年未變的孤燈。
您的書法就像歐陽詢的字帖一樣,能看出您氣宇軒昂、風采不凡;您的文章也像庾信的作品那般,遠超同齡人,盡顯老到成熟。
您父子二人這般風雅瀟灑的風采如今都已消逝了,我賦完這悼念的輓歌,淚水沾溼了胸膛。