悠悠我祖,肇自軒轅。 迄於趙城,因而氏焉。 漢家涿郡,繼族於燕。 卜遷大梁,世系綿綿。 宋自中葉,徙都南塘。 武顯扈蹕,聿居虞鄉。 於赫文杏,奕世其芳。 符德象賢,譜牒有光。 顧及於我,時運倏傾。 族居萍散,遂殞家聲。 苫塊餘息,僅存其形。 於焉有心,冀我後生。 後生是畏,聖謨炳如。 維時孜孜,無忝厥初。 豈不爾念,爲惜居諸。 無後非孝,匪才若虛。
命子篇
我們那源遠流長的祖先啊,是從軒轅黃帝開始的。
到後來受封於趙城,於是就以趙爲姓氏了。
在漢朝的時候,我們家族在涿郡發展,後來又在燕地延續家族脈絡。
經過占卜選擇遷徙到了大梁,家族的世系連綿不斷。
宋朝到了中期,我們家族又遷徙到了南塘。
有祖先因武略出衆,隨皇帝出行護駕,於是就居住在了虞鄉。
那聲名顯赫的文杏公啊,他的美德世世代代流芳。
他符合道德規範,有賢能的風範,讓家族的譜牒都增添了光彩。
可到了我這一代,時運突然急轉直下。
家族成員像浮萍一樣四處飄散,家族的名聲也因此受損。
我守喪期間苟延殘喘,僅僅是保存着一副軀殼罷了。
我心中有所期望,寄希望於我們家族的後輩。
後輩們是值得敬畏的,聖人的教誨像明燈一樣明亮。
你們要時時勤勉努力,不要有愧於自己的初心。
我怎能不掛念你們呢,只是可惜時光匆匆流逝。
沒有後代是不孝順的表現,沒有才能就如同虛度此生啊。
納蘭青雲