挽曾東軒二首 其一

健筆千夫畏,長才四海空。 飛騰須掌制,危急逐乘驄。 國事箋天疏,臣心救日弓。 故人牛鬥上,相見氣如虹。

你提供的這首詩並非古詩詞,而是一首輓詩,以下是它翻譯成現代漢語的內容: 你那剛健雄勁的文筆,讓衆多人都心生敬畏;你卓越超凡的才華,放眼四海都難有能與之比肩者。 原本你有着飛黃騰達的前景,應當執掌詔制之權,可在國家危急的時刻,你毅然驅馬奔赴。 你曾爲國家大事向天帝呈上奏疏,表達憂慮;你有着如挽救太陽般匡扶社稷的臣子之心,奮勇拼搏。 如今,你這位故人已在星辰之上,我彷彿能看見你那氣貫長虹的英雄氣概。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序