故老相傳爲秦檜,飛仙時立凍蛟背。 疑是當年丫髻人,憑虛馭氣今安在。 百千年樹見栽時,新承雨露入昭代。 託根南極殿下生,巍巍直與天樞對。 紛紛牛馬已成塵,露葉風枝今幾載。 是時鸞鳳一來棲,梟狐不敢鳴妖怪。 一朝名字動至尊,不見尊形空粉繪。 多少黃冠盡白頭,依神正直人再拜。 老榛何物敢幹名,直根惟有蘇仙愛。 方今南北同一天,孤標不見貞元會。
次韻吳靜能秦檜
譯文:
需要說明的是,這首詩是借物詠懷之作,其中很多意象和表述比較隱晦含蓄,以下是儘量貼近原意的現代漢語翻譯:
聽老人們口口相傳,說那棵樹就像是秦檜(這裏可能是用樹的某種形態來暗喻秦檜),好似有仙人時不時地站在那如凍住蛟龍般的樹背上。
我懷疑它就是當年梳着丫髻模樣的那棵樹所化,當年能憑虛馭氣的它如今又在何處呢?
這歷經百千年的大樹,還能讓人想見它當初被栽種的情景,如今它新承着時代的雨露,生長在這清明的時代。
它紮根在南極殿的下方生長,高大巍峨地直直與天樞星相對。
世間那些如紛紛牛馬般的凡俗事物都已化作塵土,這樹帶着露葉、迎着風枝,又經歷了多少歲月啊。
曾經有鸞鳳來此棲息,那些如梟狐般的妖怪便不敢發出怪聲。
有一天這樹的名字傳到了皇帝耳中,可惜人們沒見到它的尊容,只看到它的畫像。
多少道士都已頭髮花白,人們對着這依神正直的樹虔誠地行再拜之禮。
那老榛是什麼東西,竟敢冒用美名,只有蘇仙喜愛這樹正直的根。
如今南北統一爲一家,可惜這孤高的標杆卻沒能等到像貞元年間那樣的盛會。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲