風霆妙流行,日月互出沒。 鬼神本良能,一氣自伸屈。 南方有妖魂,緇衣而血食。 因訟默祈呼,桎梏脫頃刻。 逆迪曾靡分,唯事是兇譎。 吏有廷俊者,謂此非正直。 宜加以鈇鉞,而焚其宮室。 予聞而壯之,作詩紀其實。 自從政教弛,刑禍衆所怵。 憑依以爲奸,白日成異物。 廷俊慎旃哉,剛方乃終吉。
趙廷俊毀淫祠詩以美之
風與雷霆巧妙地運行,太陽和月亮交替升起與落下。
鬼神原本就是天地間自然的能力,憑藉着一股氣自然地舒張和收縮。
南方有邪惡的鬼魂,穿着黑色的衣服享受着人們的祭祀。
有人因爲訴訟默默向它祈禱呼喊,枷鎖竟然能在頃刻間脫落。
它不管事情是順是逆,從來不加區分,只做那些兇狠欺詐的事。
有個叫廷俊的官吏,認爲這不是正直的神靈。
應該用刑具懲治它,並且焚燒它的廟宇。
我聽說這件事後覺得他很有膽量,便作詩來記錄這件事的實情。
自從政治教化鬆弛,刑罰和災禍讓衆人恐懼。
那些邪惡的東西就憑藉人們的畏懼來做壞事,光天化日之下就如同怪異的事物。
廷俊啊,你要慎重行事啊,保持剛正不阿才能最終獲得吉祥。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲