方朔優旃豈舜徒,南來謾喜落蒼梧。 天津醉裏乾坤眼,只見雙程不見蘇。
詠史 蘇東坡
這首詩理解起來有一定難度,下面是大致的翻譯:
像東方朔和優旃這樣的人怎麼能算是舜那樣的賢德之徒呢。(詩裏“南來謾喜落蒼梧”較難確切理解,或許是暗指有人向南而來,空自歡喜地到了像蒼梧這樣的地方,有一種徒勞無功、空歡喜的意味,蒼梧在古代有特殊文化象徵,常和舜帝等相關 )
那些沉醉在天津之地的人,用他們看待世間的眼光,只看到了程頤、程顥兄弟二人,卻看不到蘇軾的才華與價值。
需要說明的是,由於這首詩比較生僻,且涉及不少典故和隱晦表達,翻譯可能存在一定的不準確之處。詩中東方朔是西漢文學家,優旃是秦朝宮廷藝人,他們以滑稽善辯著稱;“天津”在古代詩詞中可能有特定所指,這裏可能是個特定地點;“雙程”指程顥、程頤兄弟,他們是北宋著名理學家 。
评论
加载中...
納蘭青雲