詠史 徐邈

東第山成亂亦成,長星映酒甚分明。 分勞太保惟徐邈,誰道能言獨許營。

這首詩較難直接從字面進行非常流暢且準確的現代漢語翻譯,下面是結合詩意的意譯: 那些權貴們在宅院裏堆起假山,這奢華與享樂背後,禍亂也在悄然滋生。那長長的彗星劃過天際,映照在酒杯之中,這不祥之兆十分分明。 在衆多事務裏,能爲朝廷分憂、盡忠職守的只有徐邈這樣的人。誰說在朝堂之上只有許營這樣能言善辯的人值得稱讚呢? 註釋:詩中“東第”常指王侯貴族的住宅,這裏象徵權貴的奢華生活;“長星”在古代常被視爲不祥之兆;“太保”是古代官職,徐邈曾擔任一定重要官職,這裏代表徐邈能爲朝廷分擔事務;“許營”應該是當時一個能言善辯者,但具體事蹟待考。 總體來說,詩人借詠史表達對徐邈的讚賞,以及對當時社會亂象的感慨。
评论
加载中...
關於作者

陳普,字尚德,號懼齋,世稱石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生於寧德二十都石堂(今屬蕉城區虎貝鄉文峯村)。南宋著名教育家、理學家,其鑄刻漏壺爲世界最早鐘錶之雛形。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序