夜臺

角陵初爲五斗盜,崔浩繼作千尋宮。 重黎不生大禹死,鬼魅雜出交蛇龍。 妄誇奪盡離婁明,虛喝弱卻樓煩弓。 禮樂沉淪入九地,陰邪叫嘯充虛空。 人寰黯淡如夜臺,百物悽愴生芒鋒。 虎狼四出食人肉,四溟不受黃流東。 豈無健士能排遏,末俗骨醉難爲功。 我欲南遊叫虞舜,一怒爲我誅兜共。 陰陽草昧風氣閉,蒼梧日落天鴻蒙。 代天去惡如拔薤,後剪枝葉先其宗。 洗心學易見太極,百怪冰釋春流通。 道在不繫後與前,日月東出開羣蒙。 更須講究銅駝事,結正當年河上公。

起初,角陵之人不過是爲了五斗米就淪爲盜賊,隨後崔浩又大興土木建造高聳入雲的宮殿。像重黎那樣掌管天地秩序的人不再出現,大禹也早已離世,於是鬼魅紛紛雜出,與蛇龍之類的邪物相互勾結。 這些惡人狂妄地吹噓自己能奪去像離婁那樣敏銳的視力,虛張聲勢就好像讓樓煩射手的弓失去了威力。禮樂制度沉淪到了九泉之下,陰邪之氣呼嘯着充斥在虛空之中。 人世間一片黯淡,就如同那陰森的冥間,世間萬物都透着淒涼悲愴,好似生出了鋒芒。虎狼一般的惡人四處橫行,吞食着人的血肉,四條大海都無法承受那如黃河濁流般的惡行向東奔湧。 難道就沒有英勇的壯士能夠挺身而出加以阻止嗎?只是這末世的風俗讓人們沉迷墮落,想要有所作爲實在太難。 我想要往南去遊歷,呼喚虞舜出來,希望他一怒之下爲我誅殺像兜和共工那樣的惡人。如今陰陽未明,風氣閉塞,蒼梧山的落日下,天空一片混沌。 代替上天去除邪惡,就如同拔薤草一樣,要先剪掉枝葉,再除掉它們的根源。要洗淨內心,學習《易經》去體悟太極之理,這樣各種怪異之事就會像冰雪消融一樣消失,春天的氣息也能暢通無阻。 大道存在,並不受時間先後的限制,就像太陽和月亮從東方升起,能開啓衆人的矇昧。 此外,還需要仔細探究那些如銅駝荊棘般的興衰之事,評判當年河上公所代表的道家學說的是非。
评论
加载中...
關於作者

陳普,字尚德,號懼齋,世稱石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生於寧德二十都石堂(今屬蕉城區虎貝鄉文峯村)。南宋著名教育家、理學家,其鑄刻漏壺爲世界最早鐘錶之雛形。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序