瑤池出甘泉,玉臺蔭梧桐。 鳳巢梧桐上,下浴甘泉中。 美人室其左,荷衣裳芙蓉。 素手把青枝,嘻嘻笑春風。 性情如赤子,聲氣似黃鐘。 明珠媚深淵,魚鼈遊衝融。 世事多參商,憂樂苦不同。 榮枯與醜好,相待如駏蛩。 深懷惕霜露,夙心常省躬。
擬古 其二
在那仙美之地,瑤池源源不斷地湧出清澈甘甜的泉水,華麗的玉臺被高大的梧桐樹枝葉所遮蔽。鳳凰在梧桐樹上築起了巢穴,時不時飛下來到甘泉中沐浴嬉戲。
一位美人居住在玉臺的左側,她穿着用荷葉和芙蓉花瓣做成的衣裳,顯得清新而雅緻。她伸出潔白的雙手輕輕握着青色的樹枝,在春風中嘻嘻笑着,模樣十分歡快。
她的性情就像天真無邪的孩子一樣純真,說話的聲音如同黃鐘大呂般洪亮動聽。她就像一顆明亮的珍珠,讓深淵也變得光彩照人,引得魚鱉在水中自由自在、從容歡快地遊動。
然而這世間的事情大多像參星和商星一樣,此出彼沒,難以兩全,人們的憂愁和快樂也大不相同。榮耀與枯萎、醜陋與美好,它們相互依存,就如同駏蛩那樣緊密關聯。
我深深地懷着對霜露降臨的警惕之心,時刻反思自己內心最初的想法,不斷地自我反省。
评论
加载中...
納蘭青雲