客裏光陰取次休,嫩寒一夜襲衣裘。 不須多畏趙盾日,正好深悲宋玉秋。 紅葉舊題猶在手,黃粱新夢又從頭。 餘糧棲畝猶圍坐,此事輸君第幾籌。
調貴白
譯文:
你提供的詩名可能有誤,應爲《調貴白》。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
客居他鄉的時光匆匆就過去了,昨夜那略帶寒意的風,一下子就侵襲了我的衣裘。
不必太過害怕那如趙盾般熾熱的權勢,眼下正適合像宋玉一樣深深悲嘆這蕭瑟的秋景。
往日寫在紅葉上的詩句還握在手中,可新的人生美夢卻又要重新開始。
看着田地裏還有沒收割完的餘糧,人們圍坐在一起,在這件事情上,我比起你又差了多少呢。
注:“趙盾日”是用典,趙盾爲春秋時晉國權臣,這裏代指權勢。“宋玉秋”出自宋玉《九辯》“悲哉,秋之爲氣也”,代表悲秋之感。“紅葉題詩”是一個典故,有宮廷女子在紅葉上題詩表達情思等寓意,這裏代表過去的情感或經歷。“黃粱新夢”則取自“黃粱一夢”的典故,指虛幻不實的夢境或人生的起伏變幻。
關於作者
宋代 • 戴表元
戴表元(一二四四~一三一○),字帥初,又字曾伯,號剡源先生,又稱質野翁、充安老人,奉化(今屬浙江)人。度宗鹹淳五年(一二六九)入太學,七年第進士,授建康府教授。恭帝德祐元年(一二七五),遷臨安府教授,不就。元兵陷浙,避亂他郡,兵定返鄞,以授徒、賣文自給。元成宗大德八年(一三○四),以薦爲信州教授,秩滿改婺州,以疾辭。武宗至大三年卒,年六十七。有《剡源文集》三十卷,其中詩四卷。事見本集自序、《清容居士集》卷二八《戴先生墓誌銘》。 戴表元詩,以《四部叢刊》影印明萬曆九年刊《戴先生文集》爲底本。校以明刻六卷本《剡源先生文集》(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲