杖錫虎

杖錫山中深,與世絕往還。 從來稱是仙聖窟,虎暴不得奸其間。 今年山神大失職,虎來山前搏人食。 傳聞此義我亦怪,歷問更爲居者惜。 杖錫山中民,獷健疏農耕。 老稚爲樵壯爲獵,朝朝暮暮山中行。 山獐野雉收當糧,天寒果熟霜狸香。 腰弓度壠矢插房,黃茅覆溪機半張。 鳥啼犬奔風箭急,機鳴未發且前立。 平生聞虎不識面,顛倒窮途忽相及。 驚呼頓迅聲漸微,妻兒駭呀不即歸。 循蹤走至設機處,但有血漬斕斑衣。 嗚呼哀哉乎,此民良足悲。 嗚呼嗟哉乎,此事不足疑。 吾聞以毒殃物者,物亦以毒殃其身,我不敢以爾爲仁。 以餌鉤物者,物亦鉤爾以爲餌,我不敢以爾爲智。 杖錫山,山絕深,無虎不必古,有虎不必今。 天生此物居山林,有虎無虎視爾心。 但令爾心無干戈,虎居深山奈爾何。

譯文:

在那杖錫山的深處,與外界斷絕了往來。向來這裏都被稱作是仙聖居住的地方,老虎即便暴虐也不能在這裏爲非作歹。 可今年山神大大失職了,老虎來到山前抓人喫。聽到這個消息我也覺得很奇怪,一一詢問之後,更爲當地居民感到可惜。 杖錫山的百姓,性格粗獷剛健,對農耕之事並不上心。老人小孩去砍柴,青壯年去打獵,從早到晚都在山中行走。他們把山獐、野雉當作糧食,天寒地凍時,熟透的果子和帶着霜露的狸肉散發着香氣。他們腰間掛着弓,越過田埂,箭插在箭袋裏,溪邊的茅草下還半張着捕獵的機關。鳥兒啼叫,狗兒奔跑,風聲像箭一樣迅疾,機關還沒觸發,他們就已經向前走去。他們平生只聽說過老虎,卻從未見過真虎,在走投無路的時候突然與老虎遭遇。驚呼聲急促響亮,隨後漸漸微弱,他們的妻兒驚恐萬分,久久不敢回家。沿着蹤跡走到設機關的地方,只看到染着血漬的斑斕衣衫。 哎呀呀,這些百姓實在是太可悲了。唉,這件事也沒什麼可懷疑的。我聽說用毒物傷害其他生物的,其他生物也會用毒物來傷害他,所以我不敢認爲這樣的人是仁慈的。用誘餌去釣取其他生物的,其他生物也可能把他當作誘餌,所以我不敢認爲這樣的人是聰明的。 杖錫山,山勢極其幽深,從前沒有老虎不代表一直沒有,現在有老虎也不意味着以後一直有。上天讓老虎這種生物生活在山林之中,有沒有老虎取決於你們的內心。只要你們內心沒有爭鬥和貪念,老虎住在深山又能把你們怎麼樣呢。
關於作者
宋代戴表元

戴表元(一二四四~一三一○),字帥初,又字曾伯,號剡源先生,又稱質野翁、充安老人,奉化(今屬浙江)人。度宗鹹淳五年(一二六九)入太學,七年第進士,授建康府教授。恭帝德祐元年(一二七五),遷臨安府教授,不就。元兵陷浙,避亂他郡,兵定返鄞,以授徒、賣文自給。元成宗大德八年(一三○四),以薦爲信州教授,秩滿改婺州,以疾辭。武宗至大三年卒,年六十七。有《剡源文集》三十卷,其中詩四卷。事見本集自序、《清容居士集》卷二八《戴先生墓誌銘》。 戴表元詩,以《四部叢刊》影印明萬曆九年刊《戴先生文集》爲底本。校以明刻六卷本《剡源先生文集》(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序