江南春草黃,江北秋雁飛。 窮居念還往,故物悉已非。 我有青雲交,山林可同歸。 十年學撫琴,對客輒累欷。 豈不願和悅,調苦心易爲。 青天無古今,白日相因依。 向來炎炎人,所得一何微。 成者化埃塵,不成翻禍機。 玉美受雕鐫,馬良遭絆鞿。 所以曠達士,但貴知我希。 請休接輿歌,且急梁鴻噫。 名微少士責,身閒免官譏。 寧無一日力,相尋盡崎嶇。 霜魚碧玉鱠,水菊黃金輝。 君歌我按築,我舞君攬衣。 此日爲君歡,醉遊敞船扉。
次韻答朱侯招遊海山
譯文:
江南的春草已然枯黃,江北的秋雁正展翅高飛。我獨居在這簡陋之地,思念着過往的友人,可往昔的一切都已面目全非。
我有一羣志向高遠的好友,我們可以一同歸隱山林。我花了十年時間學習撫琴,每當面對客人彈奏時,總是忍不住悲嘆抽泣。並非我不想彈奏出和悅的曲調,只是曲調太難把握,我的內心也容易傷感。
青天不分古今始終如此,白日總是日復一日地交替依存。那些曾經炙手可熱、權勢顯赫的人,他們所得到的又是多麼微不足道。成功的人最終也會化爲塵埃,不成功的人反而會陷入災禍的漩渦。就像美玉會遭受雕琢,良馬會被繮繩羈絆。
所以那些曠達的人士,只看重知音難覓。請停止像接輿那樣狂放的歌唱,且如梁鴻一般發出深沉的嘆息。我名聲低微,少有人對我苛責,身閒自在,也免去了官場的譏諷。
難道我會沒有一天的時間,去克服那崎嶇的路途來與你相聚嗎?到那時,我們可以品嚐如碧玉般的霜魚細膾,欣賞如黃金般閃耀的水菊。你唱歌我來擊築伴奏,我起舞你爲我整理衣衫。這一天只爲你盡情歡樂,醉遊時敞開船的門窗。
關於作者
宋代 • 戴表元
戴表元(一二四四~一三一○),字帥初,又字曾伯,號剡源先生,又稱質野翁、充安老人,奉化(今屬浙江)人。度宗鹹淳五年(一二六九)入太學,七年第進士,授建康府教授。恭帝德祐元年(一二七五),遷臨安府教授,不就。元兵陷浙,避亂他郡,兵定返鄞,以授徒、賣文自給。元成宗大德八年(一三○四),以薦爲信州教授,秩滿改婺州,以疾辭。武宗至大三年卒,年六十七。有《剡源文集》三十卷,其中詩四卷。事見本集自序、《清容居士集》卷二八《戴先生墓誌銘》。 戴表元詩,以《四部叢刊》影印明萬曆九年刊《戴先生文集》爲底本。校以明刻六卷本《剡源先生文集》(簡稱明刻本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲