挽陳東湖先生 其二
亂世沒吾寧,何須滿百齡。
雲封靈壽杖,天殞少微星。
長夜泉臺黑,幽林鬼火青。
西風吹木葉,無語慰飄零。
譯文:
你提供的信息存在錯誤,《挽陳東湖先生 其二》作者不是張衡,也並非兩漢時期作品。
下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語:
在這亂世之中安然離世,又何必非要活到百歲高齡呢。
雲朵彷彿封住了那象徵着長壽與尊榮的靈壽杖(寓意先生離世),天空像是隕落了少微星(少微星常象徵賢才,這裏指先生去世)。
先生長眠的泉臺永遠被無盡的黑暗籠罩,幽靜的樹林裏閃爍着幽幽的鬼火。
蕭瑟的西風吹拂着樹葉紛紛飄落,我卻默默無言,不知該如何安慰這飄零的生命(也可理解爲安慰先生的英靈)。