卓魯久不作,臨風重懷人。 錦溪有美錦,善制當誰稱。 器之汾陽君,燁燁馳華聲。 往來試樵邑,口碑播甌閩。 東陽修何行,桃李三年春。 安得百器之,佈滿絃歌城。 奈何鬥以南,紛紛蒲璧榮。 令君一何廉,廉乃不近名。 令君一何明,明乃不見形。 令君一何有,有若權在衡。 令君一何了,又若刃發硎。 能令政事簡,罰者懷其仁。 官府有直氣,閭門無枉情。 物論久逾定,去思見民真。
送縣尹任滿
譯文:
卓茂和魯恭那樣賢能的好官已經很久沒有出現了,我迎着風深深地懷念着他們。
錦溪這個地方有美好的“錦緞”(這裏可理解爲治理的潛力和資源),可是善於裁剪(治理)它的人又有誰能擔得起這個讚譽呢?
這位汾陽的縣令,他的美名四處傳揚。
他在樵邑任職期間,所到之處,百姓的稱讚之聲在甌閩大地廣泛流傳。
就像東陽太守那樣有着良好的德行,在任三年讓當地如桃李盛開般繁榮。
怎麼纔能有一百個像他這樣的好官啊,讓他們佈滿那些以禮樂教化百姓的城邑。
無奈在北斗星以南的地方,那些靠不正當手段獲得榮耀的人卻紛紛出現。
這位縣令是多麼廉潔啊,廉潔到不追求名聲。
這位縣令是多麼賢明啊,賢明到讓人難以看到他刻意作爲的痕跡。
這位縣令有自己的準則,就如同秤桿一樣公正。
這位縣令處理事務多麼利落啊,就像新磨出的刀刃那樣鋒利。
他能讓政事簡化,受罰的人也能感受到他的仁愛。
官府中充滿了正直的風氣,街巷裏沒有冤屈的情況。
衆人的評價早已確定了他的功績,百姓對他的思念真切地展現出他的爲官之道。
納蘭青雲