书怀
湖海难□鬓易丝,平生壮志与心违。
一千里外家何在,三十年前事已非。
狐正首丘应待尽,鹤思华表尚忘归。
书斋兀坐怀今昔,泪落西风湿客衣。
译文:
这诗中“湖海难□鬓易丝”这里有个缺字,我先按原文大致翻译。
在湖海间漂泊闯荡,生活艰难,两鬓也轻易地生出了白发,这一生的远大志向总是与内心的期望相违背。
自己远在千里之外,故乡又在哪里呢?三十年前的那些事如今都已面目全非。
狐狸临死时头还会朝向山丘,我也像它一样眷恋着故乡,只能等待生命的尽头;仙鹤思念着华表,而我却还忘了归乡。
我独自坐在书斋里,怀想着古今之事,泪水落下,被西边吹来的风打湿了我这游子的衣裳。