故国有怀呈任子宏提举
十年不作还家梦,荒草深深锁竹扉。
无主落花随水去,有情啼鸟劝人归。
儒冠寥落风流减,客路凄凉故旧稀。
何日携琴赋归去,踏云自采故山薇。
译文:
这可不是古诗词呢,这是一首七言律诗。下面为你把它翻译成现代汉语:
十年来我都不曾有过回家的念头,如今故乡那房子的竹门早已被深深的荒草掩盖。
无人照管的落花随着流水漂去,善解人意的啼鸟声声仿佛在劝我回归故乡。
我戴着儒生的帽子,却已然没了往日的风采,往日的潇洒风流也已消减。客居在外的旅途一片凄凉,故乡的旧友也越来越稀少。
什么时候我能带着琴赋一篇《归去来兮辞》,踏着山间的云雾去采摘故乡山上的野薇呢。