老年屏人事,北窗寄高眠。 夢魂御風去,金闕開九天。 虎豹獰不嗔,知予有仙緣。 玉座擁五雲,香爐飛紫煙。 青衣兩童子,舉手導我前。 下土蟣蝨臣,愚衷欲敷宣。 兵戈幸休息,饑饉方連綿。 洪惟大生德,實司水旱權。 願言回哀眷,與世解倒懸。 玉帝允臣請,乃曰賜豐年。 再拜謝闕下,回飈墮林泉。 夜雷聲殷殷,甘澤朝滿田。 沉思喜且驚,異夢非偶然。 士懷當世憂,□□□□□。 貞觀有房杜,鬥米三文錢。
紀夢是歲太旱
譯文:
人到老年便不再過問世俗之事,我在北窗之下悠然高臥入眠。
夢中我的魂魄駕着風飛去,那黃金宮殿在九重天上敞開了大門。
門口虎豹模樣猙獰卻不發怒,它們知道我與仙有不解之緣。
玉帝的寶座被五彩祥雲簇擁,香爐中升騰起紫色的煙霧。
有兩個身着青衣的童子,舉着手在前面爲我引路。
我這如同下土蟣蝨一般渺小的臣子,心中有一番懇切的話語想要訴說。
如今戰事幸好已經平息,可饑荒卻接連不斷。
偉大的天帝您有孕育萬物的大德,實實在在掌握着水旱的大權。
我衷心希望您能回心轉意,垂憐世間百姓,把他們從困苦的處境中解救出來。
玉帝答應了我的請求,說會賜予世間一個豐收年。
我在宮殿臺階下拜了又拜表示感謝,一陣旋風把我送回了山林泉邊。
夜裏雷聲隆隆作響,到了早晨甘甜的雨水已注滿了田野。
我仔細思索,又驚喜又驚訝,這個奇異的夢並非偶然。
讀書人心中懷着對當世的憂慮,(此處詩句殘缺無法準確翻譯)。
就像唐朝貞觀年間有房玄齡、杜如晦這樣的賢相,那時一斗米才三文錢,百姓生活富足。
納蘭青雲