冉冉五雲深,山西日光薄。 登樓集羣賢,縱目天宇廓。 落木悲徂年,寒光照杯酌。 浩歌興悠然,意行非澗壑。 緬懷龍山遊,此樂久寂寞。 胡爲落帽人,白首戀賓幕。 醉餘發詩情,分韻盡佳作。 吾愛漉酒巾,西風吹不落。
九日會王修竹西樓預坐者七人以落霞與孤鶩齊飛分韻予得落字即席走筆
天邊那五彩祥雲緩緩飄動,顏色漸漸變得深沉,山西面的日光已經微弱黯淡。
登上高樓,衆多賢才聚集在一起,放眼望去,天空和大地顯得無比開闊。
落葉飄零,讓人悲嘆逝去的歲月,寒冷的光線灑在酒杯和酒水上。
大家放聲高歌,興致悠然,隨心漫步,並不侷限於山澗溝壑之間。
不禁懷念起當年在龍山的那次遊樂,那樣的歡樂時光已經很久沒有再出現了。
爲什麼像孟嘉那樣的落帽人,到了白髮蒼蒼的年紀還留戀着幕僚的職位呢?
喝醉之後詩興大發,大家分韻作詩,都寫出了精彩的佳作。
我喜愛陶淵明用來漉酒的頭巾,即便西風吹拂也不會掉落。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲