胡君白雲心,鄉夢攪幽夕。 挑燈起我言,相對竟惻惻。 問君何時歸,心已寄飛翼。 我歸萬山遙,君歸一水直。 十年湖海間,耕硯苦不穡。 居然保章甫,晨省無愧色。 高堂椿樹蒼,萱花在堂北。 再拜捧壽巵,晴芳滿瑤席。 壎箎夜牀溫,冠蓋春巷塞。 萬古天倫中,真樂非外借。 明朝浙東西,片雲渺何極。
送胡汲古歸嚴陵覲親
胡君你有着如白雲般高潔純淨的心,思鄉的夢在幽靜的夜晚攪擾着你。
你挑亮燈燭起身與我交談,相對之時竟都滿是傷感。
我問你什麼時候回去,其實你的心早已像飛鳥一樣飛到家鄉去了。
我回家要跨越萬重山巒,路途遙遠;而你回家只需沿着一條直直的水路。
這十年來我們在湖海間漂泊,靠着舞文弄墨爲生,生活就像耕種卻沒有收穫一樣艱辛。
但你居然還能保持着高尚的品德,回家去清晨向父母問安時也毫無愧色。
你家中高堂之上,父親就像那蒼勁的椿樹,母親就像堂北的萱草。
你會恭敬地再次下拜,捧起祝壽的酒杯,那晴朗春日裏的芬芳會灑滿華美的宴席。
你與兄弟之間會如同壎和箎一樣和諧,夜晚同牀而眠,溫暖又愜意;前來祝賀的達官貴人會把春天的街巷都堵塞。
在這萬古不變的天倫之樂中,真正的快樂是不需要從外界獲取的。
到了明天,你我分別在浙東和浙西,就像那一片縹緲的雲朵,不知去向何方。
评论
加载中...
納蘭青雲