胡君白云心,乡梦搅幽夕。 挑灯起我言,相对竟恻恻。 问君何时归,心已寄飞翼。 我归万山遥,君归一水直。 十年湖海间,耕砚苦不穑。 居然保章甫,晨省无愧色。 高堂椿树苍,萱花在堂北。 再拜捧寿巵,晴芳满瑶席。 埙箎夜床温,冠盖春巷塞。 万古天伦中,真乐非外借。 明朝浙东西,片云渺何极。
送胡汲古归严陵觐亲
译文:
胡君你有着如白云般高洁纯净的心,思乡的梦在幽静的夜晚搅扰着你。
你挑亮灯烛起身与我交谈,相对之时竟都满是伤感。
我问你什么时候回去,其实你的心早已像飞鸟一样飞到家乡去了。
我回家要跨越万重山峦,路途遥远;而你回家只需沿着一条直直的水路。
这十年来我们在湖海间漂泊,靠着舞文弄墨为生,生活就像耕种却没有收获一样艰辛。
但你居然还能保持着高尚的品德,回家去清晨向父母问安时也毫无愧色。
你家中高堂之上,父亲就像那苍劲的椿树,母亲就像堂北的萱草。
你会恭敬地再次下拜,捧起祝寿的酒杯,那晴朗春日里的芬芳会洒满华美的宴席。
你与兄弟之间会如同埙和箎一样和谐,夜晚同床而眠,温暖又惬意;前来祝贺的达官贵人会把春天的街巷都堵塞。
在这万古不变的天伦之乐中,真正的快乐是不需要从外界获取的。
到了明天,你我分别在浙东和浙西,就像那一片缥缈的云朵,不知去向何方。
纳兰青云