洞天有別雲,福地無凡土。 嘉名此兼擅,靈氣適專聚。 峯巒互重掩,雲霧自吞吐。 飄然乘泠風,一瓣謁瓊宇。 住山老黃冠,迎客琪樹午。 魚魚美少年,華裾集齋鼓。 往者修煉人,飛昇接高武。 爾來何寂寥,山川亦今古。 甲第擬王侯,億萬富倉庾。 所以氣體移,學道不精苦。 吾聞郭許儔,卓庵老林莽。 終日對白雲,餐松飲石乳。
遊九鎖山 洞霄宮
譯文:
在這洞天福地之中,有着與衆不同的雲朵繚繞,這裏的土地也沒有凡俗之氣。
洞霄宮這個地方,既擁有“洞天”之名,又兼具“福地”之號,天地間的靈氣彷彿都專門匯聚於此。
四周的峯巒相互重疊掩映,雲霧在山間時隱時現,彷彿在自在地吞吐呼吸。
我輕飄飄地乘着清涼的微風,手持一瓣香前往那如美玉般的道觀。
住在山上的老道士,在正午時分、琪樹之下出來迎接我。
那些年輕美好的道童們,身着華麗的衣裳,在齋鼓敲響時聚集在一起。
從前在這裏修煉的人,有的得道飛昇,能與古代的高賢、仙人相提並論。
然而到如今這裏卻變得如此寂寥,可山川還是那古今不變的山川啊。
如今一些道士的居所堪比王侯的府邸,他們擁有數以億萬計的糧食儲備。
正因如此,他們的心性和氣質都發生了改變,不再刻苦精勤地修道。
我聽說像郭璞、許邁這樣的賢士,在山林草莽中搭建簡陋的庵堂,了卻一生。
他們終日面對着悠悠白雲,以松籽爲食,飲用石鐘乳滴下的泉水。
納蘭青雲