化鵬有便風初積,棲鵩無端日已斜。 絕漠亦傳垂死偈,故朝曾是勸忠家。 層霄夢斷關山笛,深雪魂歸院落花。 公論蓋棺應自定,猶言遺德在東嘉。
挽徐若翁
### 譯文
你就像那即將化爲大鵬展翅高飛的鳥兒,正積聚着便利的風準備翱翔,可卻像賈誼宅中無端飛來貓頭鷹一樣,命運急轉直下,日暮西斜之時生命走到了盡頭。
哪怕身處偏遠之地,你臨終前也留下了飽含智慧與感悟的偈語。你所在的前朝,你家本就是以勸人盡忠而聞名的家族。
那響徹高空的關山笛聲,彷彿將我們之間的夢切斷。你離去後,在深深積雪中,你的魂魄歸來,好似那庭院中飄零的落花。
人去世後,公衆的評價自然會有定論。人們都說你的高尚品德和美好遺澤,至今仍留在東嘉這片土地上。
### 解析
這首詩是林景熙爲悼念徐若翁而作。首聯以“化鵬”和“棲鵩”的典故,暗示徐若翁原本有美好的前程卻突然離世;頷聯寫其臨終仍有偈語,且家族有勸忠的傳統;頸聯營造出一種哀傷孤寂的氛圍,用關山笛和院落花表達對逝者的追思;尾聯則表示公衆會對徐若翁作出公正評價,他的遺德會被當地百姓銘記。
评论
加载中...
納蘭青雲